Die Problematik der Übersetzung hat uns schon seit der Zeit unseres Studiums begleitet. Zunächst war es die literarische Übersetzung und nach und nach kam die Übersetzung der juristischen, technischen sowie ökonomischen Texte dazu.
Wichtig ist uns die Qualität der Übersetzung, das heißt die natürliche Lesbarkeit des zu übersetzenden Textes in der Zielsprache. Selbstverständlich übersetzen wir auch standardisierte Texte wie Geburts-, Heiratsurkunden, Zeugnisse, Fahrzeugscheine etc.